25 de gener, 2009

"Mon Paris" par Alibert

"Ah ! Qu'il était beau mon village
Mon Paris, notre Paris
On n'y parle qu'un langage
Ça suffisait pour être compris!"



"Ah! Que n'era de bonica la meva ciutat
El meu París, el nostre París
Hom hi parla només una llengua
Això és suficient per ser entés!"

"Sur des paroles de Lucien Boyer et une musique de Vicent Scotto. Le chanteur marsellais, Alibert, s'offre un tube sur Paris." Paraules trobades al suplement sobre història de la música moderna a la edició impresa de 'Le Soir' belga.

De fet paraules que pot subscriue qualsevol 'tonadillera', qualsevol figura de l'start system madrileny, tot parlant de la 'Villa y Corte' tot referint-se a la seva 'pell de brau'

Pecat original d'una certa concepció d'Espanya, on la Puerta del Sol és el llombrígol del món.
Pecat original d'una certa concepció de Catalunya on la Plaça del Corte Ingles és el melic del món.


Que n'és de fàcil denunciar els errors, els abusos, els desastres originats a la Capital estrangera ! Que n'es de dificil denunciar els errors, els abusos, els desastres originats a la Capital Comtal !

Hi ha raons i més raons per exigir equitat en el finançament. Gairebé tantes com per exigir responsabilitat i eficiència en la despesa, en la administració quotidiana dels impostos que paguem.


La mateixa sensibilitat lingüística que reclamem per la parla d'en Ramón LLull i de Màrius Sampere, també ens és exigible pel que fa a la Val d'Aran i la llengua d'Oc.

Cega és la Justicia.



Publica un comentari a l'entrada